-
1 зажимать в кулак
have (hold, keep) smb. < well> in hand; keep smb. under one's thumb- Как? И ему Алёна приказала?.. / Как видно, всех зажала в кулаке. (А. Яшин, Алёна Фомина) — 'But does he really get orders from Alyona? /...It looks as if she keeps them all in hand.'
Русско-английский фразеологический словарь > зажимать в кулак
-
2 зажимать в кулак
[VP; subj: human; obj: often pl or collect]=====⇒ to hold a person, group of people etc in full submission, in a state of imposed obedience, oppress s.o.:- X held < had> Ys in X's clutches;- X had Ys in X's grip.Большой русско-английский фразеологический словарь > зажимать в кулак
-
3 кулак
-
4 ЗАЖИМАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАЖИМАТЬ
-
5 зажимать в кулаке
( кого)см. зажимать в кулакРусско-английский фразеологический словарь > зажимать в кулаке
-
6 зажимать в кулаке
[VP; subj: human; obj: often pl or collect]=====⇒ to hold a person, group of people etc in full submission, in a state of imposed obedience, oppress s.o.:- X held < had> Ys in X's clutches;- X had Ys in X's grip.Большой русско-английский фразеологический словарь > зажимать в кулаке
-
7 кулак
19 С м. неод.1. rusikas; сжимать \кулаки käsi rusikasse pigistama, подперев щёку \кулаком käsipõsakil, наброситься на кого с \кулаками rusikatega kallale minema kellele, грозить \кулаком rusikat vibutama;2. tehn. nukk (nuki);3. ülek. peajõud, (pealetungiks koondatud) sõjaväeüksus; ‚давать vдать волю \кулакам kätele voli andma;держать в \кулаке кого keda kõvasti peos hoidma;зажимать vзажать в \кулак кого keda oma käpa alla saama;свистеть в \кулак kõnek. (nälja)käppa imema;смеяться в \кулак pihku naerma;собирать vсобрать в \кулак koondama, kokku võtma keda-mida -
8 зажать в кулаке
[VP; subj: human; obj: often pl or collect]=====⇒ to hold a person, group of people etc in full submission, in a state of imposed obedience, oppress s.o.:- X held < had> Ys in X's clutches;- X had Ys in X's grip.Большой русско-английский фразеологический словарь > зажать в кулаке
-
9 зажать в кулак
[VP; subj: human; obj: often pl or collect]=====⇒ to hold a person, group of people etc in full submission, in a state of imposed obedience, oppress s.o.:- X held < had> Ys in X's clutches;- X had Ys in X's grip.Большой русско-английский фразеологический словарь > зажать в кулак
-
10 зажать
220 Г сов.несов.зажимать 1. кого-что, во что, в чём, чем kinni pigistama v suruma; \зажатьть монету в руке raha v münti pihku pigistama, \зажатьть рану рукой haava käega kinni suruma, \зажатьть уши kõrvu kinni pigistama v toppima, его \зажатьли в угол ta suruti nurka, \зажатьть в тиски (1) kruustangide vahele keerama, (2) ülek. pihtide vahele võtma;2. что ülek. madalk. endale jätma, omastama; \зажатьть деньги rahale käppa peale panema;3. кого-что kõnek. lämmatama, alla v maha suruma; \зажатьть критику kriitikat lämmatama, \зажатьть инициативу initsiatiivi maha suruma; ‚\зажатьть v\зажатьть v -
11 К-463
зажимАть/зажАть в кулак (в кулаке) кого-что coll VP subj: human obj: often pl or collect) to hold a person, group of people etc in full submission, in a state of imposed obedience, oppress s.o.: X зажал Y-ов в кулак - X had (kept) Ys under хъ thumb X held (had) Ys in хъ clutches X had Ys in хъ grip. -
12 fist
fɪst
1. сущ.
1) а) кулак to make a good fist at/of/smth. ≈ сделать удачную попытку, хорошо справиться с чем-л. to clench one's fist ≈ сжимать кулак to raise one's fist ≈ поднимать кулак to shake one's fist ≈ трясти кулаком, грозить a tight fist ≈ сжатый кулак б) разг. рука в) пожатие, рукопожатие Syn: clutch
2) шутл. почерк good fist ≈ красивый почерк
3) указатель, индекс, указующий знак Syn: index ∙ an iron fist ≈ железная хватка a mailed fist ≈ бронированный кулак, военная сила/мощь he made a better fist of it ≈ дело у него пошло лучше he made a poor fist of it ≈ дело у него не задалось
2. гл.
1) уст. нанести удар кулаком
2) зажать в кулаке, схватить Syn: handle, clench кулак - to use one's *s пускать в ход кулаки - to shake one's * at smb. грозить кому-л. кулаком (разговорное) рука - give us your * дайте руку /лапу/ почерк - to write a good * писать красиво (полиграфия) (профессионализм) указательный знак в виде пальца руки > * law кулачное право, право сильного > the mailed * бронированный кулак, военная сила > iron * in a velvet glove мягко стелет - жестко спать > to grease smb.'s * /the * of smb./ дать кому-л. взятку, подкупить, "подмазать" кого-л. > to make a good * at /of/ smth. сделать удачную попытку, хорошо справиться с чем-л. > to make a poor * at /of/ smth. сделать неудачную попытку, не суметь сделать что-л. ударить кулаком зажать в кулак fist преим. мор. зажимать в руке (весло и т. п.) ~ кулак ~ шутл. почерк;
he writes a good fist у него хороший почерк ~ разг. рука;
give us your fist дайте вашу лапу ~ уст. ударить кулаком ~ указательный знак в виде изображения пальца руки;
he made a better fist of it дело у него пошло лучше;
he made a poor fist of it дело у него не задалось ~ разг. рука;
give us your fist дайте вашу лапу ~ указательный знак в виде изображения пальца руки;
he made a better fist of it дело у него пошло лучше;
he made a poor fist of it дело у него не задалось ~ указательный знак в виде изображения пальца руки;
he made a better fist of it дело у него пошло лучше;
he made a poor fist of it дело у него не задалось ~ шутл. почерк;
he writes a good fist у него хороший почерк -
13 fist
1. noun1) кулак2) collocation рука; give us your fist дайте вашу лапу3) joc. почерк; he writes a good fist у него хороший почерк4) указательный знак в виде изображения пальца рукиhe made a better fist of it дело у него пошло лучшеhe made a poor fist of it дело у него не задалось2. verb1) obsolete ударить кулаком2) преим. naut. зажимать в руке (весло и т. п.)* * *1 (n) кулак; почерк; рука; указательный знак в виде пальца руки2 (v) зажать в кулак; ударить кулаком* * ** * *[ fɪst] n. кулак, рука, почерк, указательный знак в виде пальца руки* * ** * *1. сущ. 1) а) кулак б) разг. рука в) пожатие 2) шутл. почерк 3) указатель, индекс, указующий знак 2. гл. 1) устар. нанести удар кулаком 2) зажать в кулаке
См. также в других словарях:
Зажимать в кулак — кого. Разг. Экспрес. Грубо, властно подчинять своей воле, угнетать. Иван Степанович Бородулин купец не промах: всю округу в кулаке зажал (Шишков. Тайга) … Фразеологический словарь русского литературного языка
КУЛАК — Биться на кулак. Брян. Драться. СБГ 1, 55. Бронированный кулак. Книжн. воен. Ударная группировка войск, усиленная военной техникой. БМС 1998, 320. Бывал/ был кулак на ком. Арх. Кто л. подвергался избиению. АОС 2, 205. В [один] кулак. Разг.… … Большой словарь русских поговорок
подчинить — прибрать [прибирать] к рукам. надеть хомут [узду] на кого. зажать [зажимать] в кулак [в кулаке]. прижимать к ногтю. к ногтю. под ноготь. ставить [поставить] на колени. сесть [садиться] верхом на кого. сесть [садиться] на голову кому [на шею чью,… … Идеографический словарь русского языка